24/12/2025
Diccionario panhispánico de dudas

Abreviaturas, siglas y acrónimos [y 2]

2
Tal como lo anuncié la semana pasada, hoy culminaré la serie de dos artículos dedicados a las abreviaturas, siglas y acrónimos, en función de...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: computarizar, no computerizar

0
La Fundéu indica que la forma computarizar, no computerizar, es la adecuada con el sentido de ‘someter datos al tratamiento de una computadora’, como...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: se compone de, no se compone por

0
La Fundéu indica que el verbo componer va seguido de la preposición de en su forma pronominal (se compone de), por lo que es...
Peru-Machu-Picchu

En español: escritura adecuada de Machu Picchu

2
La Fundéu indica que la escritura recomendada del nombre de la ciudadela inca es Machu Picchu, en dos palabras y con doble c en la segunda parte de la denominación.
Nueva gramática lengua española

En español: aun así y aún así no son lo mismo

0
El conector aun así, equivalente a pese a eso, a pesar de eso, con todo o sin embargo, se escribe sin tilde en aun, mientras que la secuencia aún así, con tilde en aún, significa todavía así.
Nueva gramática lengua española

¿Habemos también en Chile?

0
Soy seguidor de tres series televisivas del canal Universal, de la cadena estadounidense NBC, a las cuales les hago un seguimiento regular, lo cual...

¡Cuando de sinónimos se trata!

0
El manejo adecuado de la sinonimia provee los elementos necesarios para evitar la repetición de palabras innecesarias, lo cual permite una expresión escrita y oral fluidas e inclusive elegantes. Es un valioso recurso que conviene manejarlo con relativa facilidad, habida cuenta de lo abundosa en sinónimos que es la lengua española. Una de las maneras de lograrlo es leer con regularidad para familiarizarse con las palabras y enriquecer el vocabulario.
Nueva gramática lengua española

En español: uso de la tilde diacrítica

0
La tilde diacrítica es la que permite distinguir ciertas palabras que se escriben igual, pero que tienen significados distintos y presentan diferente pronunciación.
Nueva gramática lengua española

¡Los extranjerismos, otra vez!

1
Quienes me conocen suficientemente y han leído mis publicaciones, tanto de gramática y lingüística como de periodismo institucional, podrán dar fe de que acostumbro...
Nueva gramática lengua española

¡Entre gerundio y gerundio!

0
El artículo de la semana pasada, ideado con la finalidad de mostrar la diferencia entre sexo y género, fue objeto de manifestaciones de agradecimiento...