Muestrario de los errores más frecuentes (5)
Antes de darle continuación a esta serie dedicada a los errores más frecuentes, tanto en redes sociales como en el habla cotidiana, debo agradecer...
¡Unas disculpas, una diatriba y un vaso de agua!
«Cada cabeza es un mundo», es una frase muy conocida, que alude a la diversidad de opiniones y a la libertad de expresarlas de...
En español: villa del libro, alternativa a book town
La Fundéu indica que la expresión villa del libro es una alternativa al inglés book town cuando alude a las poblaciones que promueven las...
En español: tierras raras, en minúscula y sin resaltes
La Fundéu indica que la expresión tierras raras, que designa una serie de elementos químicos concretos, se escribe con minúsculas y sin necesidad de...
¡Les pido disculpas!
Es encomiable que haya comunicadores sociales, educadores y profesionales de otras disciplinas que se preocupen por hacer un mejor uso del lenguaje que emplean;...
En español: fisigital o figital, adaptaciones adecuadas de phygital
La Fundéu indica que los acrónimos 'fisigital' o 'figital' son adecuados en español como alternativa al anglicismo phygital.
Este término surge de las voces phisical...
En español: señalética no es señal
Una señalética, mejor que señaléctica o señalítica, es un conjunto de señales y es inadecuado su uso para cada una de esas señales.
Tal como...
En español: comisario (europeo) y eurocomisario, con minúscula
La Fundéu indica que las expresiones comisario (europeo) y eurocomisario, que designan un cargo en la Administración europea, se escriben con minúscula.
Para aludir a...
En español: desembarco de Normandía, claves de redacción
La Fundéu ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con el 75 aniversario del desembarco de Normandía.
1. El...
Un poco más de protocolo
Mi artículo publicado en este importante medio de comunicación (sábado 20 de julio de 2019) recibió agradables comentarios e inquietudes de parte de algunos...









