12/01/2025
Nieve Piedrafita do Cebreiro

En español: cota de nieve, no cuota de nieve

0
La Fundéu indica que cota de nieve (no cuota de nieve) es la expresión adecuada para referirse a la altitud mínima a partir de...
diccionario-lengua-es-23

En español: ‘la alto cargo’, femenino de ‘el alto cargo’

0
La Fundéu indica que 'la alto cargo' es el femenino adecuado de la expresión 'el alto cargo' cuando se utiliza, referido a una persona,...
TIC comunica 1G 5G

En español: segundo dividendo digital, en minúscula

0
La Fundéu recomienda escribir 'segundo dividendo digital', con minúsculas iniciales (no Segundo Dividendo Digital), cuando se hace referencia al nuevo reparto de frecuencias que...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: tachar y tildar se construyen con de, no con como

0
La Fundéu indica que verbos como tachar o tildar introducen el juicio negativo que se expresa con la preposición 'de', no con 'como', según...
Nueva gramática lengua española

En español: hace un mes o un mes atrás, pero no hace un mes...

0
La Fundéu indica que 'hace un mes' o 'un mes atrás' son las formas adecuadas en español, no 'hace un mes atrás'. Para referirse...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: dar por hecho tiene femenino y plural

0
La Fundéu indica que la expresión 'dar por hecho', tal y como aclara el Diccionario panhispánico de dudas, concuerda en número y género con...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: depende de a quién, no depende a quién

0
La Fundéu indica que el verbo depender requiere un complemento encabezado por la preposición de, por lo que la expresión adecuada sería depende de...
Nueva gramática lengua española

Es hora de conjugar (3)

1
Continúa esta serie de artículos contentivos de los elementos básicos de la conjugación, mostrados con la intención de contribuir a la disipación de muchas...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: aísla, con tilde en la i, no aisla

0
La Fundéu indica que las formas del verbo aislar en las que la i de la secuencia ais es tónica, como aísla o aíslan,...
Nueva gramática lengua española

En español: deshecho y desecho tienen distintos significados

0
Las voces deshecho y desecho tienen significados distintos: deshecho, con hache intercalada, es el participio del verbo deshacer, mientras que desecho, sin hache, es un sustantivo derivado del verbo desechar que significa ‘residuo o cosa que se descarta después de...