En español: ante, mejor que por ante
La Fundéu indica que la preposición ante es preferible a la secuencia por ante, habitual en textos jurídicos y ocasional en noticias deportivas.
Aunque hay...
¡Los extranjerismos, otra vez!
Quienes me conocen suficientemente y han leído mis publicaciones, tanto de gramática y lingüística como de periodismo institucional, podrán dar fe de que acostumbro...
Hawái, forma en español de Hawaii
La Fundéu indica que Hawái, con tilde y una sola i, es la hispanización del nombre inglés Hawaii.
En los medios de comunicación pueden leerse frases...
¡Cuando de sinónimos se trata!
El manejo adecuado de la sinonimia provee los elementos necesarios para evitar la repetición de palabras innecesarias, lo cual permite una expresión escrita y oral fluidas e inclusive elegantes. Es un valioso recurso que conviene manejarlo con relativa facilidad, habida cuenta de lo abundosa en sinónimos que es la lengua española. Una de las maneras de lograrlo es leer con regularidad para familiarizarse con las palabras y enriquecer el vocabulario.
llenapistas, mejor que llena pistas o llena-pistas
La Fundéu señala que la palabra compuesta llenapistas, que se utiliza para referirse a las canciones pegadizas que consiguen llenar las pistas de baile, se escribe sin guion ni...
solo (tilde)
La supresión de la tilde de sólo no es obligatoria. Si bien la Ortografía de la lengua española dice que se podrá prescindir de...
En español: braille se pronuncia /bráiye/
La Fundéu indica que el sustantivo braille, que hace referencia al popular sistema de escritura para ciegos inventado por Louis Braille, se pronuncia /bráiye/...
En español: cuarentenar, verbo adecuado
La Fundéu indica que el verbo 'cuarentenar' es válido para referirse a la acción de ‘poner en cuarentena un lugar o a una persona’.
A...
Fair play (financiero), en español juego limpio (financiero)
La Fundéu indica que juego limpio (financiero) es preferible a la expresión fair play (financiero), que en contextos no relacionados con las cuentas se traduce a menudo...
En español: asilo territorial y asilo diplomático, diferencias
La Fundéu indica que el asilo territorial y el asilo diplomático son conceptos distintos y, por lo tanto, lo adecuado es no usarlos indistintamente.
Tal...




