En español: efectivo es un conjunto pero también sus integrantes
El sustantivo efectivo alude, según la mayor parte de los diccionarios, al ‘conjunto de integrantes de una unidad de carácter militar o similar’, aunque se...
En español: aprobar una ley, mejor que pasarla
La Fundéu indica que aprobar es preferible a pasar para aludir al proceso de convertir un proyecto de ley en ley en las cámaras legislativas.
En los medios de...
cambio climático, claves para una buena redacción
Con motivo de la celebración de la cumbre sobre el cambio climático en Varsovia (Polonia), la Fundéu ofrece algunas claves para una buena redacción...
En español: desistir de algo
La Fundéu señala que desistir de algo, con la preposición de, y no desistir en algo, es la expresión adecuada en español.
Sin embargo, en los medios informativos es habitual...
En español: manicura artística, mejor que nail art
La Fundéu indica que la expresión inglesa nail art, que alude al embellecimiento creativo de las uñas, se puede traducir como manicura artística.
La expresión...
¡He aquí un muestrario! (y 2)
La semana pasada mostré una parte de lo que, en mi opinión, son las impropiedades más frecuentes en los medios de comunicación social y en el habla cotidiana, sobre todo en Venezuela, que es la realidad que conozco.
En español: libra, en minúscula
La Fundéu indica que el término libra, en minúscula, es el apropiado para designar a la nueva criptomoneda creada por Facebook, mientras que para...
Juegos Mundiales de Cali 2013: guía de términos adecuados
Con motivo de los Juegos Mundiales que se celebran en la ciudad colombiana de Cali entre el 25 de julio y el 4 de...
En español: Jemeres Rojos, no Khemeres Rojos
La Fundéu indica que Jemeres Rojos, y no Khemeres Rojos, es la forma adecuada de referirse a la organización que gobernó Camboya entre 1975...
¡No se confunda: conllevar no es llevar a!
Es placentero saber que existe un marcado interés por mejorar el uso del lenguaje oral y escrito, lo cual se evidencia en las muy...