En español: tasa de mortalidad y tasa de letalidad, diferencias
La Fundéu indica que la tasa de mortalidad se calcula tomando como referencia a la población total, mientras que la de letalidad solo tiene...
Preposiciones en español: ¡De vez en cuando un repaso!
Muchos redactores, especialmente aquellos que se dedican a escribir de manera didáctica sobre las impropiedades en los medios de comunicación y en el habla...
En español: cuarentenar, verbo adecuado
La Fundéu indica que el verbo 'cuarentenar' es válido para referirse a la acción de ‘poner en cuarentena un lugar o a una persona’.
A...
En español: anticoronavirus, sin guion, pero anti-Covid-19
La Fundéu indica que el sustantivo anticoronavirus se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, mientras que anti-Covid-19 se escribe con...
En español: medicalizar, término válido
La Fundéu indica que medicalizar es un verbo válido para indicar que algo se equipa con lo necesario para ofrecer asistencia médica.
El verbo medicalizar...
En español: un porsiacaso, plural porsiacasos, término válido
La Fundéu indica que el sustantivo 'porsiacaso', escrito en una sola palabra, es válido en español con el sentido de ‘cualquier cosa que puede...
Gastronomía, extranjerismos con equivalente en español
La Fundéu indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas,...
En español: dar positivo en, pero también dar positivo por
La Fundéu indica que la expresión 'dar positivo en algo' es la preferible para indicar que se ha detectado una sustancia o un organismo...
Ellas se dieron por vencidas, no por vencido
La Fundéu indica que en el giro 'dar por', el participio o adjetivo que le sigue ha de concordar con aquello a lo que se...
En español: en línea, por internet, digital…, mejor que on line
La Fundéu indica que el término inglés online puede traducirse por en línea, por internet, en internet, digital, electrónico o conectado, según el contexto....







