En español: la víctima estaba sentada, no la víctima estaba sentado
El término víctima concuerda siempre en femenino, tal como indica Fundéu, remitiéndose al Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran casos en...
Inglaterra, Reino Unido y Gran Bretaña no son lo mismo
Inglaterra, Reino Unido y Gran Bretaña no son sinónimos: los tres nombres se refieren a entidades geográficas diferentes, recuerda la Fundéu.
El nombre oficial de este país es Reino Unido...
supermanzana, sin mayúscula ni resalte
La Fundéu señala que la voz supermanzana no necesita, pese a ser un concepto urbanístico novedoso, ni mayúsculas ni cursiva ni comillas.
En los medios es frecuente...
municiones, término no contable
El término municiones es el plural del nombre colectivo munición y no el sinónimo de otros términos contables, como balas, proyectiles o cartuchos, por...
okupa, palabra correcta en español
El término okupa, empleado para referirse a la persona o al movimiento que propugna la ocupación de viviendas o locales deshabitados, no necesita comillas ni...
En español: obsesionarse con o por algo, no en algo
El verbo obsesionarse se construye con las preposiciones con o por, no con en, cuando se introduce el motivo de la obsesión, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación es...
En español: arrancar, pero también empezar, comenzar, abrir…
La Fundéu señala que empezar, comenzar, abrir, iniciar, entablar, emprender o inaugurar son algunas alternativas al verbo arrancar, del que en ocasiones se abusa innecesariamente.
Es común encontrar en la prensa...
Kirguistán, mejor que Kirguizistán
La Fundéu señala que Kirguistán, mejor que Kirguizistán, es el topónimo recomendado de este país asiático, antigua república soviética.
En los medios de comunicación pueden leerse frases...
junto a y junto con no significan lo mismo
Junto a significa ‘cerca de’ mientras que junto con es ‘en compañía de’ o ‘en colaboración con’, tal como indica el Diccionario académico, de...
En español: los azulgranas, mejor que los azulgrana
La palabra azulgrana, señala Fundéu, puede ser sustantivo, y entonces su plural es azulgranas, o adjetivo, como en jugador azulgrana, cuyo plural más documentado en la actualidad es jugadores...

