Al Nahda, nombre del partido tunecino
Fundéu señala que la adaptación Harakat al Nahda y su traducción Movimiento del Renacimiento, así como la forma abreviada Al Nahda, son válidas para referirse...
barrera de pago, alternativa a paywall
La expresión barrera de pago puede sustituir al anglicismo paywall, que se emplea con frecuencia para aludir a los sistemas que establecen algunas webs para...
offshore, anglicismo innecesario
Fundéu recuerda que en informaciones financieras la voz inglesa offshore significa ‘con ventajas fiscales’ o ‘inscrita en un paraíso fiscal’ o, según el contexto, simplemente...
precondición y prerrequisito no es lo mismo que condición y requisito
Los sustantivos precondición y prerrequisito significan ‘condición o requisito previos a otra condición o requisito’, por lo que, si no se da tal sucesión,...
Euromaidán, con tilde y en redonda
La palabra Euromaidán, que hace referencia tanto a la plaza donde se están congregando los ucranianos partidarios de la integración en la Unión Europea como...
Fair play, en español juego limpio
Juego limpio o deportividad son alternativas en español a la expresión inglesa fair play en el ámbito del deporte, señala la Fundéu.
A menudo, los...
Estado Islámico de Irak y el Levante, nombre adecuado
El nombre Estado Islámico de Irak y el Levante , señala Fundéu en su Recomendación del día, es el indicado para referirse al grupo islámico...
oenegé, oenegés
oenegé es un artículo nuevo que el Diccionario de la lengua española (DRAE) incluye en el Avance de la vigésima tercera edición como "ONG,...
Fitur: claves de redacción
Con motivo de la Feria Internacional del Turismo (Fitur), que se celebra en Madrid, Fundéu ofrece algunas claves para una correcta redacción de las informaciones...
turoperador, mejor que tour operador
El término turoperador, mejor que touroperador o tour operador, indica Fundéu, es el adecuado para aludir en español a la ‘empresa mayorista de turismo que vende...