En español: SOCIMI o socimi, pero no Socimi
El acrónimo de sociedad anónima cotizada de inversión en el mercado inmobiliario se puede escribir SOCIMI, como sigla, o socimi, como nombre común íntegramente en...
En español: los Goya: mayúsculas y minúsculas
Con motivo de la gala de los Premios Goya, Fundéu recuerda en qué casos esta denominación se escribe con mayúsculas y en cuáles con...
En español: Juegos Olímpicos de Invierno, claves de redacción
Con motivo de los Juegos Olímpicos de Invierno, que se celebran en Sochi entre el 7 y el 23 de febrero, la Fundéu ofrece...
En español: el Greco, claves de redacción
Centenario del Greco
Con motivo del cuarto centenario de la muerte del pintor conocido por el sobrenombre del Greco (Doménikos Theotokópoulos, Candía, Creta, Grecia, 1541...
En español: nocaut, adaptación de ‘knockout’
El término nocaut es válido para aludir a un ‘golpe que deja fuera de combate’, así como a la ‘derrota por fuera de combate’,...
En español: tecnología ponible, mejor que ‘wearable technology’
Es preferible, señala Fundéu, la traducción tecnología ponible a la denominación inglesa wearable technology y a la fórmula mixta tecnología wearable.
En las noticias son cada vez...
En Español: Día Mundial contra el Cáncer
Con motivo del Día Mundial contra el Cáncer que se celebra mañana, martes 4 de febrero, Fundéu ofrece algunas claves para la redacción de...
En español: retirada gradual, mejor que tapering
Retirada gradual (de estímulos), señala Fundéu, es una alternativa en español a tapering, término frecuentemente empleado en relación con la política monetaria del Sistema...
En español: sin tilde en Racing
Real Racing Club de Santander, sin tilde en Racing, recuerda Fundéu en su Recomendacón del día, es el nombre oficial de este equipo de fútbol...
Arrêt Pérou-Chili et questions de forme
Nicolas Boeglin*
La Cour Internationale de Justcie (CIJ) a rendu son verdict, fort attendu du reste, ce Lundi 27 janvier relatif à la délimitation maritime...