En español: tecnología ponible, mejor que ‘wearable technology’
Es preferible, señala Fundéu, la traducción tecnología ponible a la denominación inglesa wearable technology y a la fórmula mixta tecnología wearable.
En las noticias son cada vez...
En Español: Día Mundial contra el Cáncer
Con motivo del Día Mundial contra el Cáncer que se celebra mañana, martes 4 de febrero, Fundéu ofrece algunas claves para la redacción de...
En español: retirada gradual, mejor que tapering
Retirada gradual (de estímulos), señala Fundéu, es una alternativa en español a tapering, término frecuentemente empleado en relación con la política monetaria del Sistema...
En español: sin tilde en Racing
Real Racing Club de Santander, sin tilde en Racing, recuerda Fundéu en su Recomendacón del día, es el nombre oficial de este equipo de fútbol...
Arrêt Pérou-Chili et questions de forme
Nicolas Boeglin*
La Cour Internationale de Justcie (CIJ) a rendu son verdict, fort attendu du reste, ce Lundi 27 janvier relatif à la délimitation maritime...
Fundéu: ‘cesar’ no es ‘destituir’
Fundéu señala en su Recoemendación del día que los verbos destituir, deponer o despedir son preferibles al verbo cesar para indicar que alguien ha sido...
óptimo, no más óptimo
La palabra óptimo, señala Fundéu, se aplica a lo que es tan sumamente bueno que no puede ser mejor, por lo que no es apropiada...
intervalo, alternativa a rango
Los términos intervalo, abanico, banda, etc., señala Fundéu, son apropiados para aludir a un conjunto de valores numéricos, y es impropio el empleo de...
intervalo, no intérvalo
El sustantivo intervalo, que significa ‘tiempo o espacio entre dos límites’, ‘diferencia de tono entre los sonidos de dos notas musicales’ y ‘conjunto de...
Mikola Azárov, nombre del ex primer ministro ucraniano
Mikola Azárov indica Fundéu, es la transcripción apropiada del nombre del ex primer ministro de Ucrania, no Nikola ni Mykola, si se opta por el...