En español: LATAM, significado y escritura
La Fundéu indica que LATAM es un acrónimo válido de Latinoamérica.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar este acrónimo, en los que su...
En español: «se vienen cambios» es una expresión adecuada
La Fundéu indica que el verbo venirse con el sentido de ‘estar próximo a suceder u ocurrir algo’ es adecuado.
Uso correcto:
Se viene un...
¡No se confunda: conllevar no es llevar a!
Es placentero saber que existe un marcado interés por mejorar el uso del lenguaje oral y escrito, lo cual se evidencia en las muy...
En español: búnkeres, plural recomendado de búnker
La Fundéu indica que el plural recomendado de búnker es búnkeres, mejor que búnkers.
El sustantivo búnker, adaptación del alemán Bunker, figura recogido en el...
Comicios electorales y otras impropiedades
Sin dudas que la atención mundial estuvo centrada en las elecciones presidenciales de Estados Unidos, lo cual generó informaciones y comentarios de todo tipo....
En español: idiosincrasia, no idiosincracia ni ideosincrasia
La Fundéu indica que idiosincrasia, con dos eses y con i tras la de, es la forma adecuada, y no idiosincracia ni ideosincrasia.
La forma...
En español: criptomoneda estable, mejor que stablecoin
La Fundéu indica que la expresión criptomoneda estable es una alternativa preferible a stablecoin, anglicismo empleado para referirse a esta clase de activos digitales...
Un repaso a la acentuación de palabras
Después de hacer un balance sobre los casos de impropiedades lingüísticas más frecuentes en los medios de comunicación y en el habla cotidiana, abordados...
En español: ráchet, adaptación de ratchet
La Fundéu indica que ráchet, sin t en la primera sílaba y con ch, mejor que con x, es una adaptación válida en español...
Versión rioplatense del español
Andrés Montesanto¹
Ultimamente se puede ver por la Televisión Española y otros canales, un aumento de películas argentinas que obviamente no están dobladas, pero que...







