Con motivo de los atentados terroristas sucedidos en París, la Fundéu ofrece una serie de claves para informar adecuadamente en las noticias relacionadas:
Dáesh y Daish
La sigla EIIL y su acortamiento EI son nombres apropiados:
El nombre que se ha atribuido ese grupo es Estado Islámico de Irak y el Levante, preferible a Estado Islámico de Irak y Siria, ya que el nombre árabe no se refiere a la Siria actual, sino a la región de la Siria histórica que en español se conoce tradicionalmente como el Levante.
La sigla adecuada en español es EIIL, preferible a ISIS, formada a partir del nombre de ese grupo en inglés (Islamic State of Iraq and Syria). En ocasiones el nombre se abrevia como Estado Islámico, cuya sigla es EI, preferible a la inglesa IS.
También se emplea el nombre Dáesh (palabra llana acabada en grupo consonántico que se escribe con tilde) y Daish (ortográficamente monosílaba), que se ajusta mejor a la pronunciación.
Islámico e islamista no tienen el mismo significado:
Islámico es aquello que está relacionado con el islam: cultura islámica, arquitectura islámica…, mientras que islamista hace referencia a los musulmanes integristas.
Inmolarse, uso adecuado:
El verbo inmolarse se desaconseja para aludir a la acción suicida de un terrorista que busca una matanza. En su lugar, se recomiendan las alternativas atentado suicida, suicidarse, acción suicida o acción terrorista. Los principales diccionarios de español definen inmolar como ‘dar la vida, la hacienda, el reposo, etc., en provecho u honor de alguien o algo’, ‘sacrificarse o dar la vida, generalmente por una causa o por una persona’ o ‘dar la vida o sacrificarse por un ideal, por una causa o por el bien de otras personas’.
Estas definiciones reflejan una acción individual que no conlleva provocar daño a terceros, por lo que no resulta apropiado usarlo para referirse a las actuaciones de los terroristas suicidas que, con su acción de quitarse la vida, persiguen la muerte de otras personas y atemorizar a la población.