La palabra inglesa password tiene como equivalentes en español contraseña, clave o código de acceso, términos que resultan más apropiados que la voz extranjera, señala la Fundéu.
Sin embargo, es frecuente ver titulares en la prensa como «Su cuerpo es el nuevo password» o «123456: El password más usado durante 2013».
Por tener el mismo significado y compartir iguales matices, las formas españolas contraseña, clave o código de acceso resultan preferibles al anglicismo password.
Así, en las oraciones anteriores, lo idóneo habría sido «Su cuerpo es su nueva contraseña» o «123456: La clave más usada durante 2013».