En español: dedicado a, mejor que dedicado para

La Fundéu indica que la construcción dedicado a, no dedicado para, introduce aquello a lo que se dedica el sujeto («dedicado a la cocina») o la persona a la que se le dedica algo («novela dedicada a María»).

En los medios de comunicación es frecuente encontrar la construcción dedicado para en frases como «Hay gente de todas las edades que se dedica para prepararse para el maratón», «Una empresa dedicada para la construcción de exoesqueletos» o «Esta canción está dedicada para Selena».

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, el verbo dedicar, usado como pronominal con el significado de ‘tener como ocupación o profesión una determinada actividad’ («Su tío se dedica a la agricultura»), va seguido de la preposición a, no de para. Ocurre lo mismo con dedicado, que equivale a destinado («El libro está dedicado a su madre»), como señala el Diccionario del estudiante.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Hay gente de todas las edades que se dedica a prepararse para el maratón», «Una empresa dedicada a la construcción de exoesqueletos» y «Esta canción está dedicada a Selena».

editor
Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.