En español: gestor de arranque, mejor que bootloader

La Fundéu indica que las expresiones gestor de arranque o cargador de arranque, que hacen referencia al primer programa que se ejecuta al encender el procesador de un dispositivo, son alternativas válidas y preferibles al anglicismo bootloader.

La voz inglesa bootloader aparece a menudo en artículos sobre informática y tecnología, en los que se explica que se trata de un programa diseñado para comprobar que el sistema operativo de un móvil o un ordenador funciona.

En esta clase de publicaciones se aclara que la traducción al español de dicho término es gestor de arranque, expresión transparente y preferible en textos en español, que convive con cargador de arranque, menos extendida.

Uso recomendable

  • La compañía mató las ilusiones: no podrás desbloquear el gestor de arranque.
  • Cómo saber si el gestor de arranque de mi móvil está desbloqueado o no.
  • Es posible acceder al gestor de arranque para funciones avanzadas de modificación del sistema.
editor
Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.