En español: nivel, mejor que tier

El anglicismo tier, frecuente en las noticias sobre la nueva cepa de la COVID-19 en el Reino Unido, puede sustituirse en español por el término nivel.

Según el diccionario de Oxford, el significado de tier puede ser ‘nivel’, ‘piso’ o ‘fila’.

Los ejemplos hacen referencia al ‘grado de seguridad en el que se encuentra una ciudad con respecto a una amenaza’, por lo que el término adecuado en español para estos ejemplos sería nivel, en minúscula, y no tier.

Uso inadecuado:

  • Con las nuevas restricciones tier 4, los londinenses deben quedarse en su casa y no viajar, y esto incluye no salir fuera del país.
  • Todo Londres, el South East y el este de Inglaterra entran en Tier 4 desde mañana.

Uso adecuado:

  • Con las nuevas restricciones nivel 4, los londinenses deben quedarse en su casa y no viajar, y esto incluye no salir fuera del país.
  • Todo Londres, el South East y el este de Inglaterra entran en nivel 4 desde mañana.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.