Inicio / EN ESPAÑOL / El español en los medios / En español: requerir o requerir de, ambas válidas

En español: requerir o requerir de, ambas válidas

La Fundéu indica que el verbo requerir, con el significado de ‘necesitar algo’, se utiliza normalmente sin la preposición de («requerir algo»), aunque se está extendiendo su uso, también válido, con de («requerir de algo»).

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Punta Arenas requiere de un proyecto cultural», «La juventud requiere un cambio de fondo», «Empresas requieren de mayor presencia en el mundo digital» o «Se requieren 1300 millones de pesos para construir un acuario en Mazatlán».

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, requerir es un verbo transitivo cuando tiene el significado de ‘necesitar algo’. Sin embargo, si va seguido de la preposición de pasa a ser intransitivo. El origen de este doble uso está en la analogía que se establece con el verbo necesitar, que admite ambas opciones.

De esta manera, los tres casos anteriores son válidos.

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Sobre editor

Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

Ver también

barrabrava hinchas fútbol

Barrabrava y barra brava, escritura adecuada en español

La Fundéu indica que las formas barrabrava, en una sola palabra, y barra brava, en dos, son adecuadas para aludir …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.