El lenguaje como herramienta básica
He experimentado casi todas las facetas de la comunicación social, y en cada una he procurado ser coherente y consecuente con lo que he predicado. En junio de 1982 publiqué mi primer artículo de opinión, que me permitió convertirme en articulista del diario Última Hora, del estado Portuguesa, Venezuela.
En español: los nombres propios extranjeros no necesitan cursiva
La Fundéu indica que los nombres propios no necesitan ni cursiva ni comillas por el mero hecho de ser extranjeros.
¡Más palabras para memorizar!
Cuando me dispuse a redactar el artículo de la semana pasada, no pensé en escribir una segunda parte; pero una vez publicado, muchos amigos...
En español: guiño, referencia o cameo, mejor que «Easter egg» en cine
La Fundéu indica que guiño, referencia o cameo son, según el contexto, alternativas válidas a la construcción inglesa Easter egg (cuya traducción literal es ‘huevo de Pascua’) en el ámbito cinematográfico.
Topónimos en español: el Reino Unido, mejor que Reino Unido
La Fundéu indica que con los topónimos que empiezan por una palabra que indica un tipo de división política (país, estado…) o su forma de organización política (reino, república…) es recomendable usar artículo: el Reino Unido, mejor que Reino Unido.
En español: el queísmo es una imprecisión gramatical
La Fundéu indica que el queísmo es la supresión inadecuada de la preposición que acompaña a la conjunción que: Se dio cuenta de que...
¡Leer para escribir!
A muchas personas les parece una actitud arrogante y prepotente que alguien diga que sabe escribir, pues a lo mejor piensan que para llegar...
Claves de redacción sobre la cumbre Celac-UE
La Fundéu ofrece, con motivo de la cuarta cumbre entre la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Celac) y la Unión Europea (UE), que...
En español: teriano, adaptación de therian
La Fundéu indica que la voz teriano es una adaptación posible del extranjerismo therian en referencia a la persona que siente tal vínculo con...
En español: lo han vacunado, pero también le han vacunado
La Fundéu indica que vacunar es un verbo transitivo, la persona que recibe la vacuna es el complemento directo, por lo que lo adecuado...






