En español: programa de citas, mejor que dating show
La Fundéu indica que la expresión inglesa dating show puede traducirse como 'programa de citas', motivo por el que no hay razón para emplear...
Puntos suspensivos, interrogación y exclamación
La semana pasada publiqué un artículo titulado «Un vuelo rasante sobre las mayúsculas y minúsculas». Le coloqué ese nombre para dar a entender que...
En español: lo han vacunado, pero también le han vacunado
La Fundéu indica que vacunar es un verbo transitivo, la persona que recibe la vacuna es el complemento directo, por lo que lo adecuado...
En español: casa pasiva, expresión válida
La Fundéu indica que 'Casa pasiva', traducción del término alemán Passivhaus, es una denominación válida para aludir a un tipo de vivienda sostenible, cuya...
En español: ébola, claves para una buena redacción
La Fundéu ofrece, con motivo del nuevo brote del virus del Ébola, varias claves para una buena redacción de las noticias relacionadas:
1. La palabra...
En español: Mercosur, mejor que MERCOSUR
La Fundéu indica que la escritura recomendable del acrónimo de Mercado Común del Sur es Mercosur, solo con la inicial mayúscula.
Tal y como se...
En español: climariano, mejor que climatarian
La Fundéu indica que climariano es una alternativa válida en español y preferible a la voz inglesa climatarian con la que se denomina a...
En español: siévert, adaptación al español
La Fundéu indica que el término siévert, con tilde, es la adaptación al español del nombre de esta unidad con la que se mide...
¡Un vuelo rasante sobre las mayúsculas y minúsculas!
Como ha sido costumbre, durante los más de veinte años que me he dedicado a publicar artículos relacionados con las impropiedades en los medios...
En español: falso documental, alternativa a mockumentary
La Fundéu indica que la expresión falso documental es una alternativa al inglés mockumentary.
La voz inglesa mockumentary, formada por acronimia de mock y documentary,...