En español: desconfiar de que, no desconfiar que
Con el verbo desconfiar, aquello en lo que no se confía o en lo que se tiene poca seguridad o esperanza va precedido por la preposición de: desconfiar de que alguien...
En español: sumun, nueva forma recomendada para súmmum
Sumun, escrito en redonda y de plural invariable (los sumun), es la adaptación recomendada por la última Ortografía académica para el latinismo summum, que...
Proyecto Lengua y Prensa: una hemeroteca virtual gratuita
Lengua y Prensa es un proyecto que aborda la lengua española como noticia, liderado por Francisco Carriscondo y Susana Guerrero, dos profesores de la...
bono para proyectos, mejor que project bond
La Fundéu señala que la expresión bono para (la financiación de) proyectos es preferible al anglicismo project bond, empleado para referirse a los bonos emitidos para financiar proyectos...
En español migrante engloba a emigrantes e inmigrantes
La Fundéu indica que migrante es el término más general para referirse a toda aquella persona que abandona el lugar en que habita o llega a...
bífidus, con tilde y en minúscula
La Fundéu indica que la palabra bífidus se escribe en minúscula y redonda, y con tilde en la primera i por ser esdrújula.
En la prensa pueden encontrarse frases como «Si...
En español: los nombres de los impuestos, en minúscula
Las siglas de tasas e impuestos se escriben con mayúsculas (IVA, IRPF, ISR); pero, cuando se desarrollan, las palabras que las integran se escriben con iniciales...
En español: permuta financiera, en economía, alternativa a swap
La Fundéu indica que la expresión permuta financiera es una alternativa en informaciones bursátiles al anglicismo swap.
En los medios de comunicación pueden verse frases como «Turquía limita...
En español: pádel, adaptación de paddle
La Fundéu señala que el término pádel se ha incorporado a la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española con una grafía ajustada a su pronunciación y sin...
Medicamentos: mayúscula y minúscula en español
La Fundéu señala que los nombres comerciales de los medicamentos se escriben con inicial mayúscula, pero los nombres de los principios con los que se producen se escriben en minúscula.
En...



