virus FIFA, en minúscula y sin cursiva ni comillas
La expresión virus FIFA, con la que se alude a las secuelas que sufren los equipos de los clubes deportivos cuando sus jugadores regresan...
selfi, adaptación al español de selfie
La grafía selfi, plural selfis, es una adaptación adecuada al español de la forma inglesa selfie, término empleado, como recuerda Fundéu, para referirse a las fotografías que uno toma...
Amigable con, alternativa válida a friendly
La Fundéu señala que la expresión amigable (con) es una alternativa válida para sustituir a las expresiones inglesas formadas con el sufijo -friendly como gay friendly (amigable con los gais), kid...
Proceso de destitución, alternativa en español a impeachment
La Fundéu señala que las expresiones proceso de destitución y procedimiento de destitución son apropiadas para referirse al procedimiento conocido en inglés como impeachment, por el que un órgano legislativo procesa a...
Escritura del prefijo recontra
La Fundéu indica que el prefijo recontra- se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios: recontraviral, no recontra-viral ni recontra viral.
En los medios...
Boxeo: claves para una buena redacción en español
Según el Diccionario académico, boxeo es el ‘deporte que consiste en la lucha de dos púgiles, con las manos enfundadas en guantes especiales y de conformidad...
En español: cerveza artesana
La Fundéu señala que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Los aficionados a...
El techo de la deuda
Nuestro idioma de cada día
Bueno, si las deudas tienen «TECHO», poco faltará para que tengan paredes y pisos. Así nos transliteran los presentadores de...
Códec y códecs, con tilde
La Fundéu indica que el término códec, que alude en informática a un archivo o dispositivo que permite codificar y descodificar datos, se escribe con tilde...
Soñadores, mejor que dreamers
La Fundéu indica que el sustantivo soñador es una alternativa al anglicismo dreamer, utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país...

