comida rápida, mejor que fast food
comida rápida o comida al paso, y no fast food, se recomienda decir para referirse a la comida que se prepara o consume en...
XXII Certamen de Narrativa Premio “María de Maeztu”
Fecha de cierre: 20:07:2018
La Asamblea de Mujeres de Estella-Lizarra (Navarra) convoca el XXII Certamen de Narrativa Premio “María de Maeztu” con arreglo a las...
En español: reloj inteligente, alternativa a smartwatch
Reloj inteligente, indica Fundéu, es una alternativa adecuada en español a la voz inglesa smartwatch.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como...
En español: lista de reproducción, mejor que playlist
El término inglés playlist puede ser traducido en español como lista de reproducción, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación, pero también en el lenguaje cotidiano y en...
‘el maratón’ y ‘la maratón’, formas adecuadas
La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino (el maratón) como en femenino (la maratón), según el Diccionario panhispánico de dudas (DPD).
Esa obra explica...
En español: Hizbulá o Hizbulah, transcripciones adecuadas
Las formas Hizbulá e Hizbulah son transcripciones adecuadas en nuestro idioma, recuerda Fundéu.
En los medios de comunicación escritos en español pueden encontrarse multitud de grafías (Hizbollah, Hizbullah, Hezbollah, Hezbolá, Hizbolá…)...
Provida, y no pro-vida o pro vida
Provida es la forma adecuada de escribir el término que significa ‘a favor de la vida’, sin añadir guion ni espacio entre pro y vida, y sin ningún resalte tipográfico,...
En español: nocaut, adaptación de ‘knockout’
El término nocaut es válido para aludir a un ‘golpe que deja fuera de combate’, así como a la ‘derrota por fuera de combate’,...
En español: marasmo es ‘inmovilidad’, no ‘desorden’ o ‘confusión’
El término marasmo tiene el significado de ‘inmovilidad’ o ‘parálisis’, por lo que,como señala Fundéu, resulta inapropiado usarlo con el sentido de ‘desorden’, ‘confusión’ o...
En español: tomar una curva, no negociarla
La expresión negociar una curva o un viraje, señala Fundéu, es un calco innecesario en español que puede sustituirse por tomar una curva o un...


