En español: predicar con el ejemplo, y no practicar con el ejemplo
La Fundéu indica que predicar con el ejemplo, y no practicar con el ejemplo, es la expresión adecuada para indicar que los actos han de...
En español: ránking o cásting, híbridos inadecuados
Palabras como ránking, cásting, márketing o cátering, señala Fundéu, son híbridos inadecuados, pues presentan una grafía que no corresponde ni a los sustantivos en...
En español: la génesis y el Génesis no son lo mismo
La palabra génesis en femenino (la génesis) alude al origen o la causa de algo, mientras que en masculino y con mayúscula inicial (el...
Campeonatos del Mundo de Natación: términos relacionados
Con motivo de los mundiales de natación que comienzan este viernes en Barcelona (España), se ofrece a continuación una serie de claves sobre la...
En español: Burkina Faso y Uagadugú, topónimos adecuados
Fundéu recomienda el topónimo Burkina Faso para referirse a este país africano (antes llamado Alto Volta) y Uagadugú para su capital.
Sin embargo, en los medios de comunicación se están escribiendo frases...
menudeo, alternativa a smurfing
¿smurfing?, ¿pitufeo? Pongamos menudeo La Fundacion del Español Ugente (Fundéu) indica que la palabra menudeo se puede aplicar a ciertas operaciones financieras ilícitas que...
En español: esprint, mejor que sprint
Esprint es la adaptación gráfica de la voz inglesa sprint, según la vigésima tercera edición del Diccionario académico, señala la Fundéu.
Se trata de un término que se emplea...
En español régimen y regímenes, no régimenes ni regimenes
La palabra régimen lleva tilde en la primera e por ser esdrújula, pero el acento cambia a la siguiente sílaba cuando forma el plural: regímenes, recuerda la Fundéu.
Sin embargo, es frecuente...
En español: oferta inicial de criptomonedas, traducción de ICO
La Fundéu indica que la expresión oferta inicial de criptomonedas es una alternativa a initial coin offering (ICO por sus siglas en inglés).
En los medios de comunicación pueden...
recreación o reinvención, mejor que reboot
Recreación y reinvención son alternativas adecuadas en español para sustituir al anglicismo reboot, señala Fundéu.
En los medios de comunicación está proliferando el uso de...

