08/12/2025
Inicio EN ESPAÑOL Página 323

EN ESPAÑOL

Noticias y opinión relacionadas con el español, su uso en los medios de comunicación y su evolución en el mundo

Quimera, revista de literatura, número 400, marzo de 2017

En español: quimera, ampliación del significado

0
La Fundéu indica que el término quimera es adecuado para aludir, en biología, a un organismo con tejidos genéticamente diferentes. Uso adecuado: Científicos españoles crean...
español medios

¡No se deje conllevar!

1
La semana pasada publiqué en este medio un comentario relacionado con la casi pobreza crítica, que con contadas y honrosas excepciones, caracteriza al periodismo...
Diccionario de la lengua española DRAE

En español: arrancar, pero también empezar, comenzar, abrir…

0
La Fundéu indica que empezar, comenzar, abrir, iniciar, entablar, emprender o inaugurar son algunas alternativas al verbo arrancar, del que en ocasiones se abusa...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: severo no es lo mismo que grave

0
La Fundéu indica que el término severo, en español, equivale a ‘riguroso, áspero, duro en el trato’ o ‘exacto y rígido’, y no a...
Diccionario Real Academia Medicina

En español: cannabis y cánnabis, acentuaciones válidas

0
La Fundéu indica que tanto la acentuación llana, cannabis, como la esdrújula, cánnabis, son válidas. En los medios: La primera ley reguladora del cannabis llega...
Diccionario panhispánico de dudas

En español: crimeo, mejor que crimeano

0
La Fundéu indica que crimeo es el gentilicio recomendado para referirse a los habitantes de Crimea. Tal y como señala la Real Academia Española en...
email marketing digital

En español: alternativas a gig economy y sharing economy

1
La Fundéu indica que las expresiones gig economy y sharing economy se pueden sustituir en español por economía bajo demanda y economía colaborativa, respectivamente. El...
diccionario de Oxford

En español: clinic, anglicismo innecesario

0
La Fundéu indica que curso, curso intensivo, cursillo o clase magistral son alternativas apropiadas para evitar el extranjerismo clinic, aunque también son válidas las adaptaciones clínico clínica.

En español: uso adecuado de rezar y versar

0
La Fundéu indica que para expresar aquello que dice un texto, la construcción adecuada del verbo rezar es un texto reza algo, mientras que, con el...

¡Armamento, maquinaria, triz, vialidad y otras palabras!

0
Mi artículo de la semana pasada fue objeto de comentarios favorables, por parte de personas que se preocupan por hacer un mejor uso del lenguaje que emplean, lo cual me es satisfactorio, al tiempo que me estimula a seguir aportando elementos que pudieran contribuir al mejoramiento de la expresión escrita y oral. ¡Esa es y será la intención!