Etiqueta: gramática española
En español: dar como resultado, no resultar en
La Fundéu indica que la expresión 'resultar en' no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción o situación, un sentido que se...
En español: bienes raíces, mejor que real estate
La Fundéu indica que la expresión 'real estate', que puede aludir a un terreno o propiedad física o también al sector inmobiliario, puede traducirse...
En español: entrar en vigor, pero también entrar en vigencia
La Fundéu indica que las expresiones 'entrar en vigor' y 'entrar en vigencia' son válidas para indicar que una ley o tratado pasa a...
En español: fichaje estrella, plural
La Fundéu indica que tanto 'fichajes estrellas' como 'fichajes estrella', con el segundo sustantivo en singular, son plurales válidos de fichaje estrella.
En los medios...
En español: ser partidario de que, mejor que ser partidario que
La Fundéu indica que la palabra partidario, ya sea adjetivo o sustantivo, introduce con la preposición 'de' aquello que se apoya o defiende, por...
La impertinencia de la a y los monosílabos
En los más de veinte años en los que me he dedicado a publicar artículos sobre casos de impropiedades en el lenguaje oral y...
En español: entreno y entrenamiento, formas válidas
La Fundéu indica que los sustantivos entreno y entrenamiento son igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’.
En la prensa...
En español: ni siquiera, no ni si quiera
La Fundéu indica que siquiera, presente en expresiones como ni siquiera o sin siquiera, se escribe en una sola palabra, y no en dos...
En español: depende de a quién, no depende a quién
La Fundéu indica que el verbo depender requiere un complemento encabezado por la preposición de, por lo que la expresión adecuada sería depende de...
En español: neocón, acortamiento válido de neoconservador
La Fundéu indica que el término neocón, que se escribe con tilde, es una acortamiento válido para la voz neoconservador.
El término neoconservador es una...