En español: degüella, no degolla

La Fundéu indica que el verbo degollar es irregular y se conjuga como el verbo contar, de modo que lo adecuado es degüella, no degolla.

Según se señala en el Diccionario panhispánico de dudas, el verbo degollar, que significa ‘cortar la garganta o el cuello a una persona o animal’, es un verbo irregular y se conjuga como contar.

Así, algunas de sus formas de imperativo y del presente de indicativo y subjuntivo presentan el diptongo ‘ue’, escrito con diéresis en la ‘u’, en vez de la ‘o’ (degüello y no degollo).

Esto sucede porque la o de esas formas, que era una vocal breve y tónica en latín, dio como resultado un diptongo en su evolución al castellano, como sucedió en otras muchas voces (del latín fons, fontis procede el castellano fuente o de pons, pontis, puente).

Uso incorrecto:

  • Una madre degolla a su bebé de tres meses en un cementerio de Toledo.
  • El Estado Islámico degolla a nueve islamistas y lapida a otro por violación en Siria.

Uso correcto:

  • Una madre degüella a su bebé de tres meses en un cementerio de Toledo.
  • El Estado Islámico degüella a nueve islamistas y lapida a otro por violación en Siria.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.