Etiqueta: periodismo de calidad
En español: cualesquiera que sean los motivos
La Fundéu señala que el plural del adjetivo y del pronombre cualquiera es cualesquiera, nocualquieras ni cualesquieras, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
En ocasiones, en especial en la lengua...
En español: peatón, femenino peatona
La Fundéu señala que la forma peatona es el femenino adecuado de peatón, no la peatón.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Un turismo atropelló a la...
En español: nombres de timos
La Fundéu señala que los nombres de los timos, como tocomocho y timo de la estampita, se escriben en minúscula y no necesitan ni comillas ni cursiva.
En las noticias de sucesos no...
TVE mantiene la discriminación gitana
Juan de Dios Ramírez-Heredia ha dirigido una carta abierta a José Antonio Sánchez, presidente de RTVE, y Francisco Díaz-Ujados, director de contenidos y antena de TVE,...
En español: suspensión de los pagos, mejor que stay
La Fundéu señala que suspensión de los pagos, con el artículo los, o simplemente suspensión, son alternativas adecuadas en español a stay.
En relación con las informaciones sobre la...
Artículo, supresiones injustificadas
La Fundéu señala que tanto en la lengua general como en los medios de comunicación se aprecia cierta tendencia a suprimir injustificadamente el artículo...
En español: presal, neologismo válido
La Fundéu señala que presal, todo junto y sin resalte ni mayúscula, es un neologismo adecuado para referirse a los yacimientos de petróleo que están debajo...
Periodistas piden rechazar la manipulación informativa
La mesa de debate "El empoderamiento ciudadano ante los procesos de manipulación mediática" organizada por el Sindicato de Periodistas de Andalucía (SPA-FeSP) en el...
En español: alternativas a aggiornamento
La Fundéu señala que ñas expresiones puesta al día y actualización son alternativas en español al italianismo aggiornamento.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Nos falta aún un aggiornamento...
En español: comidista, alternativa a foodie
La Fundéu señala que el término comidista es una posible alternativa en español a foodie (o foody), anglicismo informal con el que se alude a los aficionados a...