En español: alternativas a aggiornamento

La Fundéu señala que ñas expresiones puesta al día y actualización son alternativas en español al italianismo aggiornamento.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Nos falta aún un aggiornamento periodístico» o «La jerarquía ortodoxa rusa no ha experimentado un aggiornamento ni ha tenido su Vaticano II».

El término aggiornamento, de acuerdo con el diccionario Clave, hace referencia a la puesta al día o actualización, formas ambas que funcionan como alternativas en español a ese italianismo.

Así pues, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «Nos falta aún una actualización periodística» y «La jerarquía ortodoxa rusa no ha experimentado una puesta al día ni ha tenido su Vaticano II».

Si se opta por el extranjerismo aggiornamento, que se escribe sin i en la penúltima sílaba y con dos ges (no aggiornamiento ni agiornamento), lo apropiado es destacarlo con cursiva, o con comillas si no se dispone de este tipo de letra.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.