En español: sobrevivir, pero supervivencia

La Fundéu indica que el verbo sobrevivir es preferible a supervivir, también válido, mientras que en el caso del sustantivo está más extendido supervivencia, si bien es igualmente correcto sobrevivencia.

El Diccionario de la lengua española remite de supervivir a sobrevivir, entrada en la que define tres acepciones de este verbo: ‘vivir después de la muerte de otra persona o de un determinado suceso’, ‘vivir con escasos medios o en condiciones adversas’ y ‘perdurar’.

Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas señala que la variante culta supervivir tiene mucho menos uso.

Respecto a los sustantivos, la Nueva gramática de la lengua española indica que en América alternan sobrevivencia y supervivencia, mientras que en España se ha impuesto supervivencia.

Usos válidos

  • Es la diferencia entre sobrevivir y vivir.
  • Cómo supervivir con diabetes.
  • La estrategia de supervivencia de un coral del Mediterráneo.
  • Está en riesgo la sobrevivencia del ser humano en el planeta Tierra.

Ni sobreviviencia ni superviviencia

No se consideran adecuadas, en cambio, las formas sobreviviencia ni superviviencia, terminadas en -viencia, en vez de -vencia.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.