La voz inglesa competition aplicada con harta frecuencia a las convocatorias de concursos internacionales de fotografía debe traducirse por concurso, no por ‘competencia’ o ‘competición’.
Al igual que hemos visto que en el argot de la fotografía y las tecnologías de la imagen ocurre con la voz inglesa range, que aparece con frecuencia traducida de manera errada por ‘rango’ cuando no hace referencia alguna a nivel o categoría, sino a un grupo de valores dados, la traducción correcta de competition es en este caso concurso, y no ‘competencia’ o ‘competición’.