En español: alternativas a outdoor

La Fundéu indica que el anglicismo outdoor se puede sustituir en español por alternativas como al aire libre, descubierto o (de) exterior, entre otras, dependiendo del contexto.

La voz inglesa outdoor, tal como explica el diccionario Collins, se emplea para lo que tiene lugar al aire libre o está pensado para ello. Esta idea general puede expresarse con el giro de exterior.

No obstante, en función del ámbito y del contexto, es posible utilizar alternativas más precisas.

Así, los deportes o actividades que se practican en contacto con la naturaleza son al aire libre; las prendas o la moda que se llevan en estas actividades pueden ser de abrigo, de invierno o para actividades/deportes al aire libre; los muebles destinados a estar a la intemperie son de terraza o de jardín, y las piscinas son descubiertas o de verano, por ejemplo.

Se recuerda que, si se utiliza el anglicismo, lo adecuado es hacerlo en cursiva o entrecomillado cuando no se dispone de este tipo de letra.

Uso no recomendado:

  • Se trata de una piscina outdoor con chorros de hidromasaje.
  • La compañía, dedicada a la producción de prendas outdoor, se apoyará en esta tienda para mejorar sus resultados.
  • El otoño también es el momento más adecuado para practicar deportes outdoor como la escalada o el senderismo de media montaña.

Uso recomendado:

  • Se trata de una piscina descubierta [o exterior] con chorros de hidromasaje.
  • La compañía, dedicada a la producción de prendas para actividades al aire libre, se apoyará en esta tienda para mejorar sus resultados.
  • El otoño también es el momento más adecuado para practicar deportes al aire libre como la escalada o el senderismo de media montaña.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.