En español: panel masculino o machopanel, alternativas a manel

La Fundéu indica que panel masculino o machopanel son alternativas a la voz inglesa manel, que se emplea para designar a los paneles de conferencias compuestos exclusivamente por hombres.

El acrónimo inglés manel, creado a partir de man (hombre) y panel (panel, ‘grupo de personas seleccionadas para tratar en público un asunto’), se emplea en el ámbito de la reivindicación feminista para denunciar la existencia de foros de todo tipo en los que solo se invita a participar como ponentes o panelistas a hombres.

Aunque la voz inglesa se adapta sin problemas al español, no resulta transparente en su significado, por lo que se recomienda emplear alternativas más descriptivas como panel (exclusivamente) masculino o machopanel (correspondiente a un registro más informal), que transmiten de forma más clara el concepto que se pretende expresar.

Uso no recomendable:

  • Esa mesa llena de señores es un claro ejemplo de manel.
  • Lagarde se congratuló de que se hubiera evitado un nuevo manel.
  • Si ves algún manel, hazlo público en tus redes sociales.

Uso recomendable:

  • Esa mesa llena de señores es un claro ejemplo de panel masculino.
  • Lagarde se congratuló de que se hubiera evitado un nuevo panel exclusivamente masculino.
  • Si ves algún machopanel, hazlo público en tus redes sociales.

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.