En español: «Se subasta un Botticelli», mejor que «Se subasta un «Botticelli»»

obras de arte citadas por su autor, en mayúscula y sin resalte

Cuando el nombre de un artista se aplica a sus obras de creación, se mantiene la mayúscula y no son necesarias cursivas ni comillas: un Van Gogh, un Botticelli, dos Picassos…

Aunque en estos casos funcionan como sustantivos comunes, la Ortografía de la lengua española señala que «Cuando el nombre de un autor, sea completo, sea solo el apellido, se utiliza para designar cada una de sus obras, debe mantenerse la mayúscula del antropónimo».

En los ejemplos con que se ilustra esta norma, no se emplea resalte tipográfico alguno.

Uso inadecuado:

  • Un ‘botticelli’ con un precio estimado de 80 millones de dólares reanima el mercado.
  • Se subasta «Abraham y los ángeles», un ‘Rembrandt’ con una rara escena bíblica.
  • Hacienda descubre un ‘van gogh’ en la caja de seguridad de un defraudador.
  • Los multimillonarios chinos, adictos a los ‘picassos’, los ‘dalís’ y los ‘mirós’.

Uso adecuado:

  • Un Botticelli con un precio estimado de 80 millones de dólares reanima el mercado.
  • Se subasta “Abraham y los ángeles”, un Rembrandt con una rara escena bíblica.
  • Hacienda descubre un Van Gogh en la caja de seguridad de un defraudador.
  • Los multimillonarios chinos, adictos a los Picassos, los Dalís y los Mirós.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.