fetua, no fatua ni fatwa
Fetua, mejor que fatua o fatwa, es la palabra apropiada en español para referirse a las decisiones de los muftíes o especialistas en la...
En español: eventualmente no significa ‘finalmente’
La Fundéu indica que el adverbio eventualmente se usa en español para expresar que algo ocurre de modo incierto, sujeto a diferentes circunstancias, y no es finalmente o con el tiempo.
En español: Guinea, claves de escritura
Guinea, Guinea-Bisáu y Guinea Ecuatorial son los nombres de tres países que se encuentran en la región histórica de la Guinea y de los que a continuación se ofrecen...
En español: claves de redacción en el inicio del curso escolar
La Fundéu ofrece, con motivo del inicio del nuevo curso escolar en España, a comienzos del mes de septiembre, una serie de claves para...
En español: dificultad respiratoria, mejor que distrés respiratorio y distress respiratorio
La Fundéu indica que la expresión 'dificultad respiratoria' es preferible a la adaptación 'distrés respiratorio' y al extranjerismo 'distress respiratorio'.
Aunque distrés es una adaptación...
Zimbabue, topónimo apropiado
La Fundéu señala que Zimbabue, con u antes de la e, y no Zimbabwe ni Zimbawe, con w, es el nombre en español de este país.
Con motivo de la actual situación...
Txingurri, mejor que Chingurri
La Fundéu señala que Txingurri, sin necesidad de comillas ni cursiva y con tx, es la grafía adecuada del apodo de Ernesto Valverde, nuevo entrenador...
Alexéi Navalni, transcripción del nombre del político ruso
La Fundéu indica que Alexéi Navalni, con tilde en la segunda e, además de i latina al final del apellido, es la transcripción adecuada del nombre...
En español: alternativas a aggiornamento
La Fundéu señala que ñas expresiones puesta al día y actualización son alternativas en español al italianismo aggiornamento.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Nos falta aún un aggiornamento...
Dos redundancias
Durante 2023, lo dije en el más reciente artículo, que por cierto fue el último del año, varias fueron las veces que falté a la acostumbrada cita de los sábados. Los motivos van desde fallas en la energía eléctrica, que por supuesto afectan a la Internet, hasta problemas de salud de quien esto escribe; pero aun así pude satisfacer mis inquietudes y las de un considerable número de lectores que han adoptado este aporte periodístico como una guía de consulta para disipar sus dudas, lo cual, también lo he expresado muchas veces, me honra y me impulsa a seguir navegando en el ancho mar de nuestro idioma, abundoso en ricas expresiones y sinónimos.







