En español: masivo y enorme no son sinónimos
La Fundéu indica que el término masivo no significa lo mismo que enorme, por lo que no deben emplearse como sinónimos.
Uso incorrecto:
Un incendio...
transaccionar, término adecuado
El término transaccionar , señala la Fundéu, es adecuado en el ámbito político, y más concretamente en el parlamentario, con el significado de ‘negociar, convenir...
Crisis humanitaria, expresión válida en español
La expresión crisis humanitaria es válida para aludir a las catástrofes de origen natural o humano que requieren la intervención de organizaciones humanitarias, señala la Fundéu.
En principio,...
En español: índice de referencia para préstamos hipotecarios, con minúsculas
La Fundéu indica que la expresión índice de referencia para préstamos hipotecarios se escribe con todas sus iniciales en minúscula, aunque su sigla (IRPH)...
En español: el rural es una expresión ambigua
La Fundéu indica que «el rural» es una expresión ambigua y es preferible emplear expresiones como el mundo rural, el sector rural, la vida rural, el campo, etc.
En español: infinity pool es piscina infinita
La Fundéu indica que piscina, alberca o pileta infinita son alternativas válidas en español al anglicismo infinity pool, con el que se alude a...
En español: ni siquiera, no ni si quiera
La Fundéu indica que siquiera, presente en expresiones como ni siquiera o sin siquiera, se escribe en una sola palabra, y no en dos...
En español: esta área, no este área
Se dice "el área", "un área", pero se dice "esta área" y no "este área". ¿Por qué?Fundéu recuerda que ante una palabra que empieza...
¡No se deje conllevar!
La semana pasada publiqué en este medio un comentario relacionado con la casi pobreza crítica, que con contadas y honrosas excepciones, caracteriza al periodismo...
En español: sobre todo y sobretodo, diferencias
La Fundéu señala que en los medios de comunicación en español no debe confundirse la locución sobre todo, que significa 'principalmente', con el sustantivo...