éxito de taquilla o éxito de ventas, mejor que blockbuster
Las expresiones éxito de taquilla y éxito de ventas son alternativas adecuadas al anglicismo blockbuster, de acuerdo con la traducción que el Diccionario Cambridge...
En español: spin-off, anglicismo innecesario
La Fundéu recomienda que el término inglés spin-off se traduzca en el ámbito empresarial como filial, escisión o empresa derivada y, en televisión, como...
¡Y para cerrar el año, un breve recordatorio!
Mi dedicación a la escritura en medios de comunicación comenzó en 1982, cuando todavía era estudiante de bachillerato en la siempre recordada Escuela Técnica Industrial Acarigua, en mi ciudad natal, de la mano del profesor Reinaldo Martínez, a quien cariñosamente sus amigos, muchos de los cuales fueron sus alumnos, llamaban «el Viejo Martínez».
En español: venta masiva, mejor que el anglicismo sell-off
La Fundéu indica que el anglicismo sell-off, que se utiliza para referirse a la venta multitudinaria de acciones en bolsa, puede traducirse al castellano...
En español: alto el fuego y alto al fuego, ambas válidas
Tanto alto el fuego como alto al fuego son formas válidas para referirse a la ‘suspensión de las acciones militares en una contienda’, tal...
En español: claves de redacción sobre la cumbre del G20
La Fundéu ofrece algunas claves para una buena redacción de las noticias relativas a la celebración de la cumbre del Grupo de los Veinte...
En español: pub crawling es ruta de borrachera
Las expresiones ruta de borrachera o ruta etílica son alternativas en español para referirse al anglicismo pub crawling, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación suele emplearse la expresión inglesa,...
En español: chatbot, neologismo válido
La Fundéu indica que el sustantivo chatbot, empleado para denominar a los programas informáticos con los que se puede mantener una conversación, es un...
En español: alternativas a greenwashing
La Fundéu indica que las expresiones ecoimpostura, lavado de imagen de verde o ecopostureo, más coloquial, son algunas alternativas válidas a la voz inglesa greenwashing, que alude...
En español: falso documental, alternativa a mockumentary
La Fundéu indica que la expresión falso documental es una alternativa al inglés mockumentary.
La voz inglesa mockumentary, formada por acronimia de mock y documentary,...





