En español: diésel y biodiésel, con tilde
La Fundéu indica que tanto diésel como biodiésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, lo apropiado es escribirlas con tilde.
El acento...
junta o consejo, mejor que concilio
Entre las voces del inglés que circulan en la geografía del español en traducción 'exprés' está concilio por council. En la mayoría de los...
concurso no es ‘competencia’
La voz inglesa competition aplicada con harta frecuencia a las convocatorias de concursos internacionales de fotografía debe traducirse por concurso, no por ‘competencia’ o...
Semana Santa: mayúsculas y minúsculas
La Fundéu recuerda, con motivo de la celebración de la Semana Santa, en qué casos hay que emplear las mayúsculas y en cuáles las minúsculas...
georradar, no georadar ni geo-radar
La palabra georradar se escribe con doble erre y sin guion entre geo- y radar.
Con motivo de la reanudación de la búsqueda, en una...
El castellano en Brasil es diferente
El español, dentro del sector de la enseñanza, no solo es una forma de integración del inmigrante sino que fortalece los lazos y permite...
Repaso o recuento, mejor que reconto o racconto
La Fundéu indica que los sustantivos repaso, recapitulación o recuento son alternativas en español a la voz italiana racconto y la adaptación desaconsejada reconto.
En los medios de comunicación es frecuente leer...
afrikáneres, bóeres, plural de afrikáner, bóer
Aunque a menudo se usa el plural anglicado afrikáners, bóers, el Diccionario panhispánico de dudas recomienda el plural afrikáneres, bóeres.
En español ambas palabras, afrikáner...
Sharía (Ley islámica)
La multiplicidad de forma en que mencionan los medios de comunicación la ley islámica plantean la duda de cuál sería la forma correcta en...
proveniente, no proviniente ni provinente
Proveniente es el adjetivo derivado de provenir y significa ‘que proviene’, esto es, ‘que procede de un lugar’, por lo que, tal como recoge...



