19/12/2025
Inicio EN ESPAÑOL Página 324

EN ESPAÑOL

Noticias y opinión relacionadas con el español, su uso en los medios de comunicación y su evolución en el mundo

Se ficha a un jugador, no se le firma

0
Firmar a un jugador equivale a ‘ponerle una firma’, no a ficharlo, que es la forma adecuada de expresar que se le contrata, informa...

desvirtualizar y desvirtualización, términos adecuados

1
El verbo desvirtualizar, con el significado de ‘conocer en persona a alguien con quien previamente se ha establecido una relación virtual’, está bien construido...

Carlos E. Paldao miembro numerario de la ANLE

0
Carlos E. Paldao, galardonado educador y estudioso argentino de proyección internacional, especializado en tecnologías informativas avanzadas aplicadas a los procesos educativos, fue incorporado como...

En español: anonimizar y desanonimizar, neologismos válidos

0
Los verbos anonimizar y desanonimizar son voces válidas en español y adecuadas para referirse a la acción de desvincular la identidad de los datos y de volverla a...
Hay que escribir correctamente en español

Jorge Alejandro Luis, nombre del príncipe de Cambridge

0
Jorge Alejandro Luis es la hispanización de George Alexander Louis, nombre del hijo de la duquesa Catalina de Cambridge y el príncipe Guillermo de...
Nueva gramática lengua española

En español: deshecho y desecho tienen distintos significados

0
La Fundéu recuerda que las voces deshecho y desecho tienen significados distintos: deshecho, con hache intercalada, es el participio del verbo deshacer, mientras que...
Guadalupe Chan Dzib

Fue noticia el 1 de julio de 2018

0
Marruecos reprime con dureza manifestaciones saharauis El Intergrupo por el Sáhara Occidental del Congreso de los Diputados reclama a España medidas diplomáticas, que eleve una...
Nueva gramática lengua española

Palabras que confunden

4
Sería injusto no reconocer que ha habido un creciente interés por mejorar el lenguaje oral y escrito, sobre todo en personas cuya ocupación habitual...
Nueva gramática lengua española

En español: deshecho y desecho tienen distintos significados

0
Las voces deshecho y desecho tienen significados distintos: deshecho, con hache intercalada, es el participio del verbo deshacer, mientras que desecho, sin hache, es un sustantivo derivado del verbo desechar que significa ‘residuo o cosa que se descarta después de...
Hay que escribir correctamente en español

Etiqueta, mejor que hashtag

0
La Fundéu indica que el término inglés hashtag puede sustituirse por su equivalente en español etiqueta. Un hashtag es una palabra, frase o grupo de caracteres alfanuméricos...