Lenguaje farragoso de los sindicatos y la izquierda
Debemos tomarnos en serio el acabar con el daño que estamos haciendo a nuestro idioma desde los sindicatos y la izquierda, señala Manuel Nolla...
Itinerancia: alternativas al anglicismo roaming
La Fundéu señala que en las noticias sobre los cambios de la eurotarifa establecida para los operadores móviles de la UE se emplea con...
Bilingüismo: problemas en el siglo XX y en el siglo XXI
En 1971, cuando ocupaba el cargo de corresponsal del Diario Informaciones de Madrid en Dublín, Irlanda, y siendo su subdirector Juan Luis Cebrian, quien...
¡Evite errores mayúsculos y minúsculos! (1)
Siempre he dicho que muchos de los artículos publicados en este espacio de divulgación periodística surgen de sugerencias y peticiones que de manera regular recibo por diversas vías.
En español: craft beer es cerveza artesana o artesanal
La Fundéu indica que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal.
Fue noticia el 20 de abril de 2018
En español: al alza, no a la alza
La Fundéu indica que al alza, y no a la alza, es la expresión adecuada para referirse a una cantidad,...
¡Se aplica, no aplica!
En la amplia gama de impropiedades lingüísticas está el uso de verbos con significado diferente del que registran los diccionarios. Lo curioso y cuestionable...
En español: alternativas a pellet
Voces como granza, gránulo o la adaptación pélet son alternativas válidas al extranjerismo pellet, que se emplea en múltiples contextos para referirse a pequeñas piezas de distintas sustancias.
En español: opción de compra obligatoria, expresión incongruente
La Fundéu indica que la expresión opción de compra obligatoria, que se emplea a menudo al hablar de las cesiones de futbolistas de unos...
Fue noticia el 29 de agosto de 2018
La transición: confesiones para párvulos y desmemoriados
Ginebra, 17 de octubre de 1975. El teléfono sonó dos veces aquella tarde. Los mensajes, aparentemente contradictorios,...








