Etiqueta: anglicismos
bluf y blof, mejor que bluff
La Fundéu señala que bluf y blof son las adaptaciones gráficas del anglicismo bluff, por lo que se recomienda evitar el extranjerismo.
Bluf, término procedente del inglés, está recogido...
capital riesgo, mejor que venture capital
La Fundéu señala que capital riesgo es una alternativa en español a venture capital, anglicismo empleado para referirse al capital temporalmente destinado a empresas con buenas perspectivas en fase de creación...
atracón de alcohol, mejor que binge drinking
La Fundéu señala que el anglicismo binge drinking, que se refiere al consumo rápido de grandes cantidades de alcohol, puede traducirse en español por atracón de alcohol.
Empieza a...
Análisis o reseña, alternativas a review
La Fundéu señala que los sustantivos análisis o reseña son alternativas en español al anglicismo review.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La review de Watch Dogs 2», «Hemos...
youtuber en cursiva o youtubero en redonda
La Fundéu señala que el anglicismo youtuber, que se refiere a quienes distribuyen vídeos a través de YouTube, se resalta con cursiva por ser un extranjerismo o puede adaptarse...
dramático no es drástico ni espectacular
La Fundéu precisa que la palabra dramático significa en español que algo tiene caracteres de drama o que es capaz de interesar y conmover vivamente, no que es drástico, espectacular, intenso, radical...
Sin embargo,...
creación de nombres, mejor que naming
La Fundéu señala que el anglicismo naming, que alude al conjunto de técnicas que se emplean en la creación del nombre de una marca, objeto o...
zombi, sin e final, plural zombis
La Fundéu señala que el sustantivo zombi, plural zombis, es la adaptación al español del anglicismo zombie.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El...
acoso, mejor que bullying y mobbing
La Fundéu señala que la voz española acoso es una alternativa preferible a los anglicismos bullying y mobbing.
En las noticias es frecuente encontrar frases como «La niña agredida en un cole...
milénico y milenial, mejor que millennial
La Fundéu señala que milénico y milenial son alternativas en español al anglicismo millennial, término con el que se hace referencia a las personas pertenecientes a la llamada generación Y, nacidas aproximadamente en las dos...

