14/12/2025
Inicio Etiquetas Anglicismos

Etiqueta: anglicismos

Hay que escribir correctamente en español

phubbing puede traducirse como ningufoneo

0
La Fundéu indica que el término inglés phubbing, con el que se alude al hecho de que una persona solo preste atención a un dispositivo móvil sin...
Hay que escribir correctamente en español

De moda, mejor que trendy en español

0
La Fundéu señala que el anglicismo trendy puede remplazarse en español por voces y expresiones como moda, de moda, en boga, que se lleva, de ahora, que se...
Hay que escribir correctamente en español

Viaje por carretera, mejor que road trip

0
La Fundéu señala que la expresión viaje por carretera es una alternativa en español para el anglicismo road trip. Es posible leer en los medios de comunicación frases como «La cantidad...
Hay que escribir correctamente en español

En español: calendario, programación o ritmo, mejor que timing

0
La Fundéu señala que programación, planificación, calendario, plazos, ritmo u oportunidad son algunas alternativas en español al anglicismo timing. En los medios, podemos encontrar frases como «El “timing” del brexit puede prolongarse dos o más...
Hablar y escribir correctamente en español

Fútbol: claves para redactar mejor en español

1
La Fundéu recuerda, con motivo de la celebración de la Copa América en los Estados Unidos y la Eurocopa en Francia, algunas claves para...
Hablar y escribir correctamente en español

En español: play-off es eliminatoria

0
La Fundé señala que el término inglés play-off (o playoff) puede sustituirse en español por eliminatoria o, según el contexto, por otras voces como fase final, promoción o desempate. Sin embargo, se ve cada día...
Hablar y escribir correctamente en español

Delivery, alternativas en español

0
La Fundéu señala que las expresiones reparto o entrega a domicilio son alternativas válidas en español al anglicismo delivery, que se emplea en algunos países hispanohablantes para referirse a ese tipo de...
Hay que escribir correctamente en español

Buzoneo, mejor que mailing en español

4
La Fundéu señala que el anglicismo mailing, cuando hace referencia al envío de información publicitaria o propagandística por correo postal, puede traducirse en español por buzoneo. En los medios...

Mainstream, alternativas en español

0
La Fundéu señala que el anglicismo mainstream puede ser traducido en español por corriente o tendencia mayoritaria, (cultura) de masas o popular, que arrasa o que causa furor, en función del contexto. En la prensa, es...
Hay que escribir correctamente en español

Fintech: tecnofinanzas o sector tecnofinanciero

0
La Fundéu señala que en informaciones financieras, la voz inglesa fintech puede traducirse por tecnofinanzas o sector tecnofinanciero. En la prensa económica, aparece a menudo el término fintech en frases como «El banco...