Etiqueta: en español
La grafía rr en palabras compuestas
Según indica la Ortografía de la lengua española, la erre representa dos sonidos diferentes: el que pronunciamos en ara, orilla o herir y el...
En español: costarricense, con erre doble
Costarricense, con erre doble, y no costaricense, es el gentilicio apropiado de los habitantes de Costa Rica, tal como indica la Ortografía de la lengua español,...
En español: de compras, mejor que de shopping
De compras y de tiendas, señala Fundéu, son alternativas a de shopping, frecuente en expresiones como turismo de shopping, día de shopping o ir de shopping.
En los medios...
En español: stage, traducible por concentración
Concentración (generalmente de pretemporada) es una alternativa adecuada en el mundo del deporte al extranjerismo stage, señala Fundéu.
Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual...
En español: alto el fuego y alto al fuego, ambas válidas
Tanto alto el fuego como alto al fuego son formas válidas para referirse a la ‘suspensión de las acciones militares en una contienda’, tal...
En español: impago, suspensión de pagos, mejor que default
Impago, suspensión de pagos, cese o cesación de pagos son alternativas en español al anglicismo default, según indica Fundéu.
En las noticias en español sobre los problemas económicos que atraviesa Argentina se...
En español: Operación Salida, con mayúsculas iniciales
Cuando la palabra operación forma parte del nombre de un operativo, como Operación Salida, lo apropiado es escribirla con inicial mayúscula, señala la Fundéu.
En...
En español: vocativos entre comas
Fundéu recuerda que cuando aparece un vocativo después de palabras como gracias, felicidades, hola, adiós o bienvenido, se escribe siempre entre comas: «Gracias, maestro», en vez de «Gracias...
En español: los miles de personas, no las miles de personas
El sustantivo miles es masculino y, por lo tanto, lo adecuado es que el artículo que lo acompaña sea masculino para concordar con él: los miles de personas y...
En español: Uagadugú, mejor que Ouagadougou
Uagadugú, mejor que Ouagadougou, es el topónimo adecuado en español de la capital de Burkina Faso.
Sin embargo, en los medios de comunicación se están escribiendo...