Etiqueta: Fundéu
En español: alternativas al término inglés hub
La Fundéu indica que el término inglés hub puede traducirse al español como intercambiador, centro o punto de conexión, concentrador o nodo, según los...
En español: jugadas y piezas del ajedrez, en minúscula
La Fundación de Español Urgente (Fundéu) indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas,...
En español: seriéfilo, mejor que seriófilo
La Fundéu indica que seriéfilo, mejor que seriófilo, es un neologismo válido para aludir a las personas aficionadas a las series.
De manera análoga a...
En español: externalización, palabra adecuada en español
La Fundéu indica que externalización es un término adecuado para referirse al hecho de que una empresa confía parte de su actividad o su...
En español: rámenes, plural de ramen
La Fundéu indica que el plural de la palabra ramen, que designa un plato típico japonés, es rámenes, por lo que no es recomendable...
En español: «viernes negro», alternativa a Black Friday
La Fundéu indica que la expresión «viernes negro» es preferible en español a Black Friday, que también puede alternar con otras como viernes de...
En español: motivado a no significa debido a
La Fundéu desaconseja emplear 'motivado a' con el significado de 'debido a', 'a causa de', 'porque' o simplemente 'por'.
La Nueva gramática de la lengua...
En español: migrante engloba a emigrantes e inmigrantes
La Fundéu indica que migrante es el término más general para referirse a toda aquella persona que abandona el lugar en que habita o...
En español: inflación, no inflacción
La Fundéu indica que el término inflación se escribe con una ce, no inflacción.
El Diccionario panhispánico de dudas especifica que no es correcto duplicar...
En español: seleccionado, elegido o reclutado, mejor que drafteado
La Fundéu indica que seleccionado, elegido o reclutado son alternativas preferibles a drafteado, opción también válida, para referirse al jugador escogido para formar parte...