En español: Antioquía y Antioquia son topónimos distintos

La Fundéu recuerda que Antioquía, con tilde, es el topónimo de una ciudad turca, y Antioquia, sin ella, el de una ciudad y departamento colombianos, por lo que lo indicado es no confundirlos.

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, el nombre de la ciudad turca es Antioquía, con tilde en la segunda i por ser la vocal tónica y formar un hiato; por su parte, Antioquia, sin tilde y pronunciado «antiókia», es el nombre de la ciudad y el departamento colombianos.

Por ello, lo adecuado es reservar cada uno de estos topónimos para el lugar correspondiente, así como ajustar la pronunciación según se trate de uno u otro.

Los gentilicios son antioqueno para la ciudad turca de Antioquía y antioqueño para la ciudad y el departamento colombianos de Antioquia.

Uso inadecuado

  • El terrible terremoto que ha afectado a varias regiones del sureste de Turquía ha acabado con los edificios y gran parte del centro histórico de Antioquia.
  • La acción forma parte del convenio suscrito con la Gobernación de Antioquía (Colombia).
  • El cantante colombiano abre las puertas de su casa de Antioquía, con una mágica vista a las montañas antioqueñas.

Uso adecuado

  • El terrible terremoto que ha afectado a varias regiones del sureste de Turquía ha acabado con los edificios y gran parte del centro histórico de Antioquía.
  • La acción forma parte del convenio suscrito con la Gobernación de Antioquia (Colombia).
  • El cantante colombiano abre las puertas de su casa de Antioquia, con una mágica vista a las montañas antioqueñas.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.