El sustantivo motochorro, ampliamente extendido en el área lingüística del Río de la Plata, es un neologismo válido, informa Fundéu, para referirse a la ‘persona que roba y huye en motocicleta u otro vehículo motorizado’.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Turista estadounidense grabó cómo le robó un motochorro», «El motochorro argentino, furor en todo el mundo» o «Un joven turista de Estados Unidos logró escaparse de un asalto protagonizado por un “motochorro”».
El Diccionario de americanismos recoge el sustantivo chorro como ‘ladrón
Dado que este compuesto está bien creado y se encuentra sobradamente difundido en el área del Río de la Plata, no resulta necesario aplicarle ningún resalte, al menos en esa área, por lo que en el tercero de los ejemplos podría haberse escrito motochorro sin comillas.
Asimismo, por tratarse de un término que viene a cubrir un vacío léxico, se aconseja tenerlo en consideración no solo en la citada área lingüística, sino en cualquier otro país hispanohablante.