En español: antigua Yugoslavia, mejor que ex-Yugoslavia

El prefijo ex-, antepuesto a sustantivos y adjetivos con referente de persona, indica que esa persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o adjetivo denotan: un exministro es alguien que ha dejado de ser ministro, unexfugitivo, quien ha dejado de huir…

Por otro lado, y tal como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas de la Asociación de Academias de la Lengua Española, no se recomienda el empleo del prefijo ex- antepuesto a sustantivos o adjetivos referidos a cosas, por lo que resulta conveniente evitar expresiones como exhospital, expartido gobernante o excapital de Sajonia.

Sin embargo, es muy frecuente encontrar en los medios formulaciones como: «Se trata de una iniciativa que pretende el acercamiento entre la UE y las vecinas exrepúblicas soviéticas»; «El príncipe se justificó diciendo que el dirigente de la excolonia británica le había pillado por sorpresa»; «Más tarde fueron utilizadas en el Líbano, en la ex-Yugoslavia, en Irak y en Afganistán».

En todos esos casos hubiera sido más adecuado emplear otros adjetivos como antiguo, extinto o desaparecido en lugar del prefijo ex-: «las antiguas repúblicas soviéticas», «la extinta colonia británica», «la desaparecida Yugoslavia».

editor
Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.