La forma española clictivismo es una alternativa preferible al anglicismo clicktivism, frecuente en el lenguaje del activismo social, señala la Fundéu.
En los medios se pueden leer frases como «Cada vez que se habla del activismo en línea surge la crítica al clicktivismo» o «Varias plataformas permiten ejercer el clicktivism a favor de causas políticas y sociales».
El término inglés clicktivism se emplea para aludir a un tipo de activismo o a una fase de este que tiene como principal herramienta la acumulación de apoyos (mediante clics) en páginas webs y redes sociales.
La adaptación clictivismo, formada por las palabras españolas clic yactivismo, es una alternativa válida, de modo que en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Cada vez que se habla del activismo en línea surge la crítica al clictivismo» y «Varias plataformas permiten ejercer el clictivismo a favor de causas política y sociales».