En español: organizador de bodas, mejor que wedding planner

La Fundéu indica que la expresión organizador de bodas es el equivalente en español de wedding planner.

El anglicismo Wedding planner equivale en español a organizador de bodas o experto en bodas.

Dado que la expresión inglesa no aporta ningún matiz añadido al que encierran los giros en español, lo recomendable es optar por estos, de claridad meridiana.

Uso correcto

  • Contratar a un organizador de bodas os puede ahorrar tiempo, quebraderos de cabeza y mucho dinero.
  • Sandra compagina su faceta como modelo con su formación para ser organizadora de bodas.
  • Podría decirse que se acercan más a la figura de un psicólogo (con permiso de los licenciados) que a la de un organizador de bodas.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.