En español: un plot twist es un giro argumental

La Fundéu indica que la expresión plot twist puede sustituirse en español por giro argumental.

El anglicismo plot twist se emplea con frecuencia en los ámbitos audiovisual y literario cuando se habla de una variación inesperada en la cadena de acontecimientos de la trama de una obra.

Para expresar este concepto, en español puede utilizarse la construcción giro argumental, pues, como indica el Diccionario de la lengua española, el término giro incluye entre sus acepciones el significado de ‘dirección que se da a una conversación, a un negocio y a sus diferentes fases’.

Por este motivo, no necesita comillas ni ningún tipo de resalte.

Uso no recomendado

  • Se ha producido un extraordinario ‘plot twist’.
  • Plot twist: las psicólogas también van a terapia.
  • ¿Buscas un buen plot twist para tu vida en 2022?

Uso recomendado

  • Se ha producido un extraordinario giro argumental.
  • Giro argumental: las psicólogas también van a terapia.
  • ¿Buscas un buen giro argumental para tu vida en 2022?

1 COMENTARIO

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.