Muestrario de los errores más comunes [1]
En los 31 años dedicado a este trabajo de divulgación periodística he ido aprendiendo muchas cosas sobre el apasionante mundo del lenguaje escrito y...
Reporterismo de sucesos en Venezuela
Durante los más de treinta años en los que me he dedicado a escribir sobre temas relacionados con el lenguaje escrito y el oral,...
En español: mayúsculas: sí se tildan
Las letras mayúsculas también llevan tilde si así lo requiere la palabra de acuerdo con las normas de acentuación.
Pese a la idea extendida de...
En español: ébola, claves para una buena redacción
La Fundéu ofrece, con motivo del nuevo brote del virus del Ébola, varias claves para una buena redacción de las noticias relacionadas:
1. La palabra...
¡No olviden usarla!
Hoy, 24 de diciembre de 2022, me complace anunciar que este es el artículo número doscientos en este importante medio de comunicación, que me dio la oportunidad de aportar elementos para el mejor uso del idioma español. Siempre he hecho hincapié en que solo soy un aficionado del buen decir; pero con la suficiente madurez para opinar y ofrecer soluciones. La cantidad de publicaciones hasta hoy, pudo haber sido mayor; pero por diversas razones, ajenas a mi voluntad, muchas han sido las ausencias.
En español: acordarse de algo, pero recordar algo
La Fundéu indica que el verbo acordar(se), cuando significa ‘tener algo presente en la memoria’, se construye con la preposición de (acordarse de algo), a diferencia del verbo recordar, que lo hace sin esa preposición (recordar algo)
En español: lunes triste o deprimente, mejor que Blue Monday
La Fundéu indica que la expresión Blue Monday puede traducirse al español como lunes gris, triste o deprimente.
La expresión Blue Monday, empleada desde su...
En español: «en manos de» no significa lo mismo que «a manos de»
La Fundéu indica que la expresión en manos de significa ‘bajo su control o responsabilidad’ y a manos de ‘como consecuencia de la agresión...
Fue noticia el 7 de agosto de 2018
España avanza en el reconocimiento de la tortura en el País Vasco
Amnistía Internacional ha valorado la retirada, por parte del Gobierno de Pedro...
En español: autenticar y autentificar son formas válidas
La Fundéu indica que autenticar y autentificar pueden emplearse como sinónimos con el significado de ‘acreditar o dar fe de que un hecho o...

![Muestrario de los errores más comunes [1] Nueva gramática lengua española](https://periodistas-es.com/wp-content/uploads/2019/07/nueva-gramatica-lengua-espanola-218x150.jpg)





