En español: reescalada, con dos es, término válido
La Fundéu indica que reescalada, escrito preferiblemente con dos es, es un término adecuado para referirse a la situación en la que vuelve a...
En español: uso abusivo de paralizar
La Fundéu indica que el verbo paralizar puede sustituirse, dependiendo del contexto, por otros como parar, detener, retener o interrumpir, por lo que se...
En español: alternativas al término inglés hub
La Fundéu indica que el término inglés hub puede traducirse al español como intercambiador, centro o punto de conexión, concentrador o nodo, según los...
En español: influente, alternativa a influencer
La Fundéu indica que influente es una alternativa válida en español al término inglés influencer.
Especialmente en el mundo de la mercadotecnia y las redes...
En español: a cuenta de y por cuenta de, significado
La Fundéu indica que las locuciones 'a cuenta de' y 'por cuenta de' pueden emplearse indistintamente para expresar que alguien corre con los gastos de algo.
Aunque...
En español: dejarse ganar, no dejarse perder
La Fundéu indica que «dejarse ganar» es la expresión propia del español para aludir al momento en el que una persona permite a otra...
En español: etiqueta o código de cotización, alternativas a ticker
La Fundéu indica que los términos etiqueta o código (de cotización) son traducciones válidas para el anglicismo ticker, que se utiliza en los textos...
En español: ovni, mejor que OVNI
La Fundéu indica que el término ovni, acrónimo de objeto volador no identificado, ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo...
En español: croché, mejor que crochet
La Fundéu indica que croché es la adaptación gráfica al español de crochet.
Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, para hacer referencia a la ‘labor...
En español: mandatar es un verbo correcto en español
La Fundéu indica que mandatar es un verbo adecuado en español con el significado de ‘conferir a alguien la capacidad para ejecutar un mandato’.
El...